March 11th, 2013

Воспоминания о прошлом веке

Оригинал взят у waralex в Воспоминания о пошлом веке
Под катом будет много текста, а сейчас о том, что это за текст. Навещая после долгого перерыва родной город попросил дедушку написать историю жизни не в виде мемуаров, а в жанре рассказов о том, что вспоминается.
В качестве эксперимента привожу первое полученное мной письмо. Эксперимента потому что буду ждать отзывов - если кому-то еще покажется это интересным, то буду публиковать и последующие письма по мере получения. А если не покажется, то не буду )
Текст привожу без своего редактирования за исключением того, что убираю из текста фамилии людей.
Collapse )
РККА

Невский пятачок - реконструкция боев по прорыву блокады, 23 февраля 2013

23 февраля 2013 года под Кировском, на Невском пятачке, прошла реконструкция прорыва Блокады Ленинграда.
Сам я на этот раз был участником, так что все свои фото сняты до боя. А фотографиями с самого боя любезно поделились vladrink , выходивший от вермахта (его весьма атмосферные фотоотчеты - тут и тут) и Игорь Горбачев, снимавший из зрительских рядов.



Collapse )

Перед началом выяснилось, что авиации, увы, не будет - угроза обледенения, да и вообще низкая облачность :(
Ну... можно и без авиации.

Collapse )

Напоследок не могу не отметить важную, на мой взгляд, деталь.
Как вы помните, организаторами мероприятия на сей раз выступили Фигуры-С-Самого-Верха, оттого и размах. И присутствие и губернатора Ленобласти, и Министра Культуры РФ.
Вот только несправедливо оказалась забыта РОО "Эпоха", в которую входит немалая часть присутствовавших военно-исторических клубов - ее почему-то даже не упомянули, перечисляя участников. А ведь непосредственная работа по проведению реконструкции упиралась именно в "Эпоху"...
По мнению части присутствовавших, кое-что получилось слабовато - и из-за желания организаторов на ходу перекроить сценарий, и из-за откровенно слабенькой пиротехники, и из-за отсутствия авиации, конечно.
Но, по-моему, получилось атмосферно.
И, я надеюсь, многие из зрителей не разочаровались в увиденном :)

Кросспост с моим ЖЖ (там то же самое, но чуть побольше лирики).

Сирийская цивилизация: мост во времени и в пространстве

14 марта 2013 г. (четверг) в рамках проекта «Публичные лекции "Полит.ру"» выступит Алексей Владимирович Муравьев, историк, филолог и религиовед, кандидат исторических наук, специалист по восточнохристианским культурам, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, редактор проекта «Полит.ру» «Русская политейя».

Сирийская цивилизация (или субцивилизация в рамках христианского Востока) интересна, прежде всего, своим промежуточным или медиативным характером. Она создавала мосты между греко-римской цивилизацией античности и эллинистически-иудейской, а также месопотамской цивилизациями Средиземноморья.

Другая роль сирийской цивилизации состояла в адаптации античного наследия на Ближнем Востоке, что можно увидеть на примере рукописной традиции, медицины, философии и др. В дальнейшем эта адаптация позволила возникнуть классической арабской культуре. Ареал влияния сирийской цивилизации простирался и в Грузию, и в Армению, и в Аксум (Эфиопию). Особым плодом влияния сирийской цивилизации следует считать византийскую аскетическую традицию, известную как исихазм. Сирийские переводчики сохранили большое количество текстов, утраченных на греческом. В этом смысле цивилизация сирийцев выступала как консервирующая среда. Наконец, сирийская цивилизация передавала свои достижения на Восток, взаимодействуя с согдийской, уйгурской и даже китайской культурой. Результатом такого взаимодействия является, например старомонгольское письмо. Памятники влияния сирийцев встречаются от Туркмении до Пекина.

Подробнее...

«Парнишка будет знаменит, семью прославит Робин…»


Художественная композиция в Robert Burns Birthplace Museum в Alloway

Еще в сороковых годах 20 века некий Лайонэль Хейль в письме, напечатанном в лондонской газете "Таймс", заявил, что Бёрнс "непонятен англичанам", а следовательно, является "второстепенным" поэтом, имеющим лишь узко ограниченное "региональное" значение. Возмущенные соотечественники Бёрнса, выступив в печати против этих нелепых утверждений, указывали на популярность Бёрнса в Советском Союзе, в частности на переводы С. Маршака, сумевшего воссоздать стихи шотландского поэта на русском языке. Они также указывали на переводы стихов Бёрнса на украинский и грузинский языки.

Collapse )